バージニア育児便り

バージニア在住主婦のつぶやきです。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

バレンタイン&意思の疎通イライラ

こんばんは。
今日はは出ているものの寒いぃぃぃ(><)
太陽を見て大丈夫だろうと判断するいつもの癖で薄手して出てしまいました。
本当に寒かった。
みなさんの所はいかがでしょうか?
バージニアは春の訪れはまだまだ先のようです。

今月も残すところ後数日となりました。
すぐにバレンタインデーやってきますね^^
皆様は何か御予定入ってますか?
チョコレートやケーキを買ったりして幸せなひと時を過ごされるのかしら。

独身時代は盛り上がりましたよね、バレンタイン♪
好きな人に思いを告げようとドキドキ。
或いは大好きな彼に喜んでもらおうとあつ~い沖縄で出番の少ないセーターを編んだり。
はぁ。若かった。
考えてみると夫には一度もセーター編んであげたことがありません。
一度挑戦したのですが、ほったらかし~。
どうしましょう、あの編みかけセーター(笑)

御存知の方もたくさんいらっしゃると思いますが、アメリカ式バレンタインデーは日本と少し違います。
男性が女性に花、キャンディーやチョコレートなどをプレゼントするのです。
これってこれって女性天国~♪
喜んだ私ですが、そうは問屋が卸しません(笑)
女性からプレゼントを贈るのもありだそう。。。
ということはお互い様ということですね(^^ヾ
ちなみにホワイトデーはありません。

結婚して一緒に重ねた月日が増えるとプレゼントもだんだん日常生活ただようものに化けてきます。
これは我が家だけなのでしょうか?

ちょっと前にアップしたキッチンの電気。
あれが私のバレンタインのプレゼントです。
え~バレンタインじゃなかったのに?早くない?と思われた方いらっしゃいますでしょうか?
そう思ってくださったみなさま、どうか、どうか、ごま夫にお伝えください!
遠慮して「バレンタインの代わりでいいよ」と言った私が馬鹿でした。
現在夫は自分のプレゼントを必死に選んでます(笑)
結局は車の部品に落ち着きそうですが、あんな真剣に色々調べている顔久しぶりに見たよ!
はぁ~私のプレゼントはすでに貰ってしまったし、当日は寂しいなぁ。
こうなったら自分で買っちゃおうかな♪

こごま2歳になりましたが、まだまだ意思の疎通が出来ません。
親子でイライラしています(T_T)
こごまは要求が伝わらなくて、私は要求していることがわからなくてイライラです。
しゃべれない子に「何が欲しいの?」と問いかけてもこちらが理解できる答えが返ってくるわけもなく、ひたすら「これ?これ?」と色々見せてみるのですが、こごまもしびれを切らし泣き出します。
お互いにやきもきする瞬間です。

時々ショックなのが、私は言ってることがわからないのに夫には通じるとき!
こごまが赤ちゃん英語(と表現して意味が伝わるでしょうか)で話すときに、夫は「うん!そうだね。XXXだね」と普通に会話してるのです(T_T)
どうしてあれがわかるの?
この間も「くぅわぃー、くぅわぃー」というので、「え?もしかして来い来いって言ってる?誰も使わないのにどこで覚えたの?」と青くなったら、なんと窓の外を指差しリス=「スクワーロー」と言っていたのです。
鹿=ディアもこごま語では「ディー」
まぁ頑張ってる、頑張ってるけれど、なかなか難しい。
こごま語は進化を遂げて普通の英語や日本語になるのかしら。
ふぅぅ。意思の疎通が出来ない故のイライラまだ続きそうです。
何かいいアイデアないかしら。

くれぐれも風邪に気をつけてもうすぐやってくる週末まで乗り切りましょ♪
スポンサーサイト

Comment[この記事へのコメント]

 

意思疎通って難しいですよね。
子供の幼児語は特に難しい。
本人は正しく発音して言ってるつもり、、だからまたまたややこしいんですよね。
「なんでわからないの?」という顔で何度も同じ言葉を言い張ってる姿を目前に、
うーん、何を言ってるのだろうと脳みそをフル回転。
わかるときはいいけれど、わからないと親子でストレス。
意思疎通がしっかりできるようになるまでは、こういうストレスは欠かせないのかもしれませんねー。
がんばりましょう!お互いにね。
  • a gabby duck 
  • URL 
  • at 2006.01.26 22:43 
  • [編集]

 

意思の疎通かぁ。 難しいですよねぇ、ほんと。 次女もまだちびなので難しいけど、5歳になった長女もそれに負けないくらい難しいなぁ、と最近特に実感しています。 

バレンタイン、うちの夫婦間ではもう消滅しつつあるかも(苦笑)。 今では子供を通してのイベントになってしまっています~。 あららぁ~(涙)。

ななみちゃん、良かったですね!! 遠くから見守らせてもらいます。 上手く行きますように!!
  • ジーン 
  • URL 
  • at 2006.01.26 23:46 
  • [編集]

 

A gabby duckさんへ。

こんにちは。
意思の疎通がなかなか思い通りに行かないと親子ともどもぐったりです(T_T)
A gabby duckさんも同じような段階にいらっしゃるのかしら。
通じたときの喜びを胸にお互い頑張りましょう☆

そちらはまだ寒いですか?
風邪にお気をつけください。
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.01.29 02:11 
  • [編集]

 

ジーンさんへ。

こんにちは。
そうかぁ~語彙が増えたから意思の疎通が簡単に出来るわけではないのですね。
勉強になりました。
意思の疎通がスムーズに取れるようになるまでにはまだまだ道のりは長そうだ。

うちもそうですよ~。
ほとんどのイベントは息子中心になっています(笑)
バレンタインだけはどうにか死守したいところですが、計画倒れになりそうな予感です。
家族で楽しく過ごすのが一番いいのかな^^
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.01.29 02:22 
  • [編集]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

Trackback[この記事へのトラックバック]

トラックバックURL
http://opensesame.blog10.fc2.com/tb.php/145-899e529d

Menu

最近の記事

月別アーカイブ

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。