バージニア育児便り

バージニア在住主婦のつぶやきです。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

お歌。

こんばんは。
今日も肌寒い一日でした。
春らしいぽかぽか陽気になるのが待ち遠しいです^^
さて、さて、テスト無事終了しました。
今晩文学のテストを最後に次の3週間はテスト無しでございます♪
めっちゃ嬉しい~(><)
提出物はね、毎度おなじみでありますが、それでもテストがないというだけでほっとしています^^
それを祝ってビール飲むぞ~

こごま凄いことが出来るようになりました!!
それはね、それはね、歌を歌うようになったのぉぉ(><)
今までは「ごにょごにょ」歌だったけれど、今はちゃんと歌ってるのがわかる歌を歌います。
「ちょうちょ~、ちょうちょ~、菜の葉に止まれ~」を
「ちょうちょ~、ちょうちょ~、ちょうちょ~、ちょうちょ~」と歌ってくれます♪
始めのチョウチョ2回しかあってませんが、いいの。
母は嬉しい~♪
電話でもさっそく日本の両親にも聞かせたら大喜び。
家族揃っておどらされております(^^゛

るんるん気分でこごまと話していて気が付きました。
やばいかもしれません、、、こごまの話す日本語って・・・女言葉(T_T)
今まで単語しか出てきませんでしたが、最近文章ぽくなるように最後に「ね」をつけるんです。
「マミ~!Bird バイバイね♪」
「マミ~!@#$#パン(アンパンマン)ね」
とこんな感じ。
これって普通ですか?

よく日本語を彼女から覚えた外国人の方にいますよね、女言葉の日本語話す方。
「も~やっだぁ~」
「やめてぇえ~」
「違うでしょ♪」
こんな感じ。
大きな筋肉質の身体で、真面目な顔に低い声でこれ言われると拍子抜けしちゃいます。
今ね、こごまの日本語がそうなりつつあるような気がしてなりません。
日本語はビデオや絵本で触れいていますが、実生活で活用できる場は私との対話のみ。
男性と日本語対話の経験が無いので、仕方がないとは言え母ちょっと心配です。
皆さんのお子さんはどうですか?
ちゃんと女の子は女の子らしい言葉。男の子は男の子らしい言葉使ってるのでしょうか?
日本語事情お聞かせください。
スポンサーサイト

Comment[この記事へのコメント]

女言葉 

これ、うちの主人と知り合った時、私の前も日本人のGFだったらしいので、ちょっと気になった時期がありましたよv-388
でも「大人になってから外国語を習得するなら彼氏や彼女をつくりなさい」って言いますよね。根気よく、無料で(ポイント高いです)教えてくれますよね。まあ語彙が限られるという欠点はありますが・・・。
男の子が女言葉でもいいじゃないですかv-290小学校くらいになってからでもそこらへんは訂正できるような気がしますが、ごまさんの心配もわかります。でもおもしろいです。
うちの子は手遊び歌が大好きでいつもv-78で「お寺のおしょうさん」とか「とんとんとんとんひげじいさん」とか「一本橋こーちょこちょ」とかやってますよ。これなら男女ないからいいですよv-221
  • kuro 
  • URL 
  • at 2006.04.06 20:33 
  • [編集]

 

ぶわははっ(爆)
こごま君、女言葉を話すんだぁ~。
実はうちの息子もオネェ言葉なのよ(笑)
「止めてぇ~」とか「もうぉ~」とか「××でしょ?」なぁんて最後にv-238マークが入りそうな感じで話します。

近所の小学高学年の男の子(両親ともに日本人)もお父さんが仕事で忙しく、お母さんとお姉ちゃんと過ごす時間が多いせいか、立派な体格のわりに優しいオネエ言葉で話します。

難しい問題だよねぇ、私たち母親が男言葉を使うわけにはいかないし...(困)
  • mamaro 
  • URL 
  • at 2006.04.06 22:01 
  • [編集]

 

こごまくんの女言葉・・・まぁ、語尾に「ね」は大丈夫ですよ。今の時期は心配ないんじゃないかなぁ。ウチの場合だと、Isseyの話し相手はほとんど私とShimaですからねぇ。そういわれてみれば、私とShimaの言葉を真似して覚えていますね。
やっぱり家族に女性が多い家の男の子は話し言葉も優しいですよ。それ、私は結構好きなんですけどね。あまりにもおかしいと思ったら、ごまさんが直してあげるのも可能かと思います。
英語にも女っぽいとか男っぽいってあるんですか?男の先生に習ってばかりだと、男っぽくなっちゃうのかな。
  • aiko 
  • URL 
  • at 2006.04.07 01:01 
  • [編集]

ちょうちょ 

こごまくんの”ちょうちょ”かわいいなぁ~(^^)
嬉しいですよね(^^)

亜琉くんも「~ね!」と使いますよ!
でもパパがいるので、男の子っぽい言葉も使うし、これから入園したら、いろんな意味でもまれて、男の子っぽくなるんだろうなぁ~と思いますが・・。
こごまくんがせっかく覚えた日本語、たくさんほめてあげたいですものね!
私もわざと男の子っぽい言葉を使っている時もあります。そうすると、いつのまにか使ってますよ(^^)
でもあまり気にしなくてもいいかな、と思います(^^)b
  • しゃらまむ 
  • URL 
  • at 2006.04.07 05:42 
  • [編集]

お歌 

わーこごま君のお歌かわいいでしょうね。
ちょうちょ~ちょうちょ~。
かあ!!うんうん。想像できちゃうなー。
嬉しいですよね。
歌歌ってる。ってわかる瞬間って!!
日本語の歌だと更に嬉しいよねー。

女言葉。
そうですね、、、
私のまわりの子供たちも、
ほとんどお母さんとすごす時間が多いからか、
3歳くらいまでは優しい言葉を使う男の子が多いように思います。
兄弟がいる子はまた別ですけど。。

幼稚園とか保育園とかに入ると、
男の子言葉を使うようになるみたいですよね。

○○だね。○○ねー。
っていうのは女の子男の子限らず小さな子はそういう言い方をしているのを聞きますよ!

こごま君がもう少し大きくなったら、
きっと好きなアニメ(日本語の)も、男の子がよく見るようなものに変わるでしょうし、
本とかも男の子の好きなものに変わるでしょうから、自然と男の子言葉を吸収していくのではないでしょうか?
意図的に(アメリカなど国際的な環境の場合は)、かっこいい男らしい男の子の登場する本やアニメを見せてあげると、憧れの主人公に似たような台詞まわしをまねしはじめるのでいいかもしれませんね。

ちなみに、、
日本人で日本語の環境にどっぷりと漬かっている甥っ子ですが、彼の憧れのヒーローは、仮面ライダーの最新版シリーズのお兄さんだそうです。。

そうそう、木曜日の4月6日にフィジー旅行から無事戻りました!!
すっごい楽しかったです。
時間を見つけてブログにアップしたいと思いますので、また遊びにきてくださいねー。
  • a gabby duck 
  • URL 
  • at 2006.04.08 07:17 
  • [編集]

Kuroさんへ。 

こんばんは。
Kuroさんの御主人も女性ぽい言葉を話す時期があったのですね!!
うん、うんでも本当にそうです。
外国語取得への近道はその外国語を話す人とお付き合いをする事ですよね。
私の友達にもみるみる上手になった子がいました。

小学生くらいになっても修正がきくのですか!
よかった~!希望の光が見えてきました。
そうかもっともっと男女関係ない手遊びや同様なんかをふんだんに取り入れるのもいいですね♪
さっそくやってみます^^
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.04.10 11:51 
  • [編集]

mamaroさんへ。 

こんばんは。
あいぃぃぃ、一緒ねぇ?
まだ小さいからいいけれど、もうちょっと大きくなっても語尾にハートつけてたらどうしょう。。
なんて心配しています。
やっぱり日本語環境に限りがあるとやっぱりそういう部分って出てくるのかな。
話そうとする意欲がある事を評価してあげようかしら。

夏の里帰りが実現したら多少修正されるかなと甘い期待を抱いております^^
安いチケット探し頑張りましょ♪
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.04.10 11:55 
  • [編集]

aikoさんへ。 

こんばんは。
あ!そうですか?
今の時期ってこんなものなのね!よかった。
どうしたものかと思っていましたが、言葉が出始めの頃は一番身近な人の言葉を真似するからそうなるのかな。
aikoさんのお話に励まされました。
語尾にハートマークが付いてもいいや、しばらくこのまま行きます!!

英語はどうだろう男女で言葉違うかしら。
よ~く考えてみるとあるかもしれません。
具体的には説明できないけれど、女性はやっぱり優しいかな。
どんなところがときかれると難しいけれど、語彙が多いからそう感じるのかもしれません。
「あ、そう」で終わるところを「あら、そうなの。まぁ。大変ね」とかそういう感じで語彙が多いのが女性かな。と私の勝手な感想です(笑)
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.04.10 12:02 
  • [編集]

しゃらまむさんへ。 

こんばんは。
しゃらまむさんありがとう~(><)
経験談とっても参考になります。
aikoさんに引き続き、「あ、そういうものなんだぁ」と安心させてもらいました。
そうなの、そうなの、そうなのです!
せっかく覚えた日本語なので、ガンガン使って欲しいし、褒めてあげたい。
でもね、クスっと笑ってしまうんです(T_T)
私が笑顔で答えると嬉しそうにすることが大半ですが、本人が真剣な時は「マミ!Not Funny!」怒られます(ーー゛

やっぱり周りの影響も大きそうですね。
あ~益々日本への里帰り頻繁にせねばと気合が入ります^^
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.04.10 12:07 
  • [編集]

A gabby duckさんへ 

こんばんは。
お帰りなさい^^
旅行のお土産話とっても楽しみです^^
さっそくブログ遊びに行きますね♪
知らせてくださってありがとう、A gabby duckさん。

本当?本当?
3歳くらいまではこういう言葉使いでも「明らかにおかしいよ!」状態ではないのですね。
よかった。ほっとしました。
あ!3歳までってうち後10ヶ月くらいしかない(笑)
今年の夏の里帰りでは保育園に入れる予定なので、そこから新しい言葉、言葉使いに触れてくれるといいな。

なるほどぉ、男の子の好きな絵本や、キャラ。なるほどねぇ。
仮面ライダー、私も見てました!!
「とりゃ!」とか?ね?(*^^*)
よし里帰り中にたくさんビデオ録画しようっと♪
楽しいアイデアありがとう、A gabby duckさん。
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.04.10 12:12 
  • [編集]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

Trackback[この記事へのトラックバック]

トラックバックURL
http://opensesame.blog10.fc2.com/tb.php/188-3785f782

Menu

最近の記事

月別アーカイブ

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。