バージニア育児便り

バージニア在住主婦のつぶやきです。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ガムは噛みましょう♪

こんばんは。
ただいまバージニアは夜の10時でございます☆
家族みんな寝静まり私一人だけ起きているのですが、こんなの久しぶり~。
本調子に戻すのが嫌だった時差ぼけも今となってはどこへやら。
ちょっと残念ですが、引き続きこごまだけは夜9時前には寝てくれるのでそれでよしとします^^

里帰りから帰ってきて、私は暇さえあれば本を読み、家事を放棄してまで雑誌を読む生活を送っているのですが、思わぬ効果が現れました!
私自身驚いているのですが、こごまが自分から「I read a book!」と言い出したのです。
最初耳にしたときには耳を疑いましたが、私が本を読むのを見、夫が雑誌をぱらぱらめくるのを目にしたこごまは自分も!と思ったようです。
もちろん私はすかさず「ほら!私がいつも本を読んでる姿見せたから」と調子ぶっこいて、家事放棄の言い訳を何食わぬ顔で夫に言うわけです。
もちろん夫から返事はありませんでしたが、いいの♪
どういうきっかけであれこごまが自分から絵本を読むんだと言い出したことが私は嬉しい!
これこそ頑張って(?)家事放棄したかいがあったというもの!
こごまはまだ字が読めませんし、夫も日本語はさっぱり。
ですので読んでいたのが、ダヴィンチ・コードやハリーポッターだったことは内緒です(笑)
ハリーポッターのために家事放棄?と非難ゴーゴーなのはわかっていますので、本気で内緒です。

皆さんはハリーポッター「謎のプリンス」読まれました?
いやぁぁぁ面白かった!
最高でした、はい。
最終章である7巻を待ちわびているのは絶対私だけではないはず!
どんな風になるのかなぁ。
もちろんそれなりにハッピーエンドだとは思いますが、結末以外にも答えをどうしても知りたい謎もあるので、はやる気持ちを抑えるのがやっとな私です。

ダヴィンチ・コードも面白かったですよ^^
小説ですので全てが正しいわけでもないし、作者の解釈の仕方が特別なだけかもしれません。
でも読みも物としてはとても楽しめました^^

さてI read a bookというこごまの英語で思い出したのですが。。。
確か「日常に使えそうな表現」を見つけたらUPしますね、とだいぶ前に言ったのにここ数ヶ月放置。
申し訳ないです、本当。
久しぶりに一つ御紹介。
こごま最近ガムが大好き!
お店に行くとがちゃがちゃを見つけては「I need a key」と閉まってるものを開けたいんだと主張。
「かぎじゃなくてお金でしょう?」といいながらこごまに25セントをあげてガムを買ってあげる。
ここまではいいのですが、こごま味がなくなるのと飲み込んでしまうのです!!
そんなガム大好きだけど飲み込んでしまう子への注意で面白いこと発見です。

日本語だと「ガム食べる?」って言いませんか?
だから英語でもそのまま「Eat」なのかと思ったら。違うらしい。
夫がこごまに注意しているのを聞いてはじめて気が付きました。
「Don't eat it. chew it」(食べないで、噛むんだよ!)だそうです。
確かに言われてみれば日本語でも「飲み込まないでね、噛むのよ」と注意しますが、英語で言われるとなぜか「なるほどねぇ」と納得。
当たり前ではありますが、ちゃんと英語にも食べると噛むの違いあるのですね(笑)

ちなみに辞典で「噛む」を調べるとBiteとChewが出てきますが、Biteは「一口で全部食べようとしないで、噛んで食べてね」のように「食いちぎる」の意で。
Chewのほうは「丸呑みしないで、よく噛んで食べてね」のように「噛み続ける」の意で使われているようです^^
スポンサーサイト

Comment[この記事へのコメント]

NoTitle 

”すばや”ですが、ごまさん、あたりです(笑)。
あのあっさりした出汁が好きでした♪

絵本に興味を示してくれたら嬉しいですよね。そこから語彙も増えるし。私も喉を枯らしながら毎晩読んでますよ。
こどものともって言う、絵本雑誌を毎月講読してました。
現在はアメリカに居るので、お金がかかり取ってないんですけど、母の友って言う、お母さん向けの雑誌も好きでしたね。

ハリーポッターを読まれてるんですね。私も英語版を読んでみましたが、あまりとけこめなかった(恥)。ちょっとまわりくどい感じも受けたりして・・。日本語で読むべきだったわ(笑)。
こごまくん、早寝で羨ましいです。うちのチビは、11時頃まで絵本を催促するので困ります。11時からのSEX AND THE CITYの再放送を見て、ダイエットへの意識を高めようとしてるのに・・(笑)。
ガムは、まだチビにはあげた事はないですね。絶対に飲み込むと思うわ。長女は、5歳でBLACKガムデビューしてました、あの辛いやつ。フィリピーナの先生があげてたんですよ。もう、びっくりしました!そんな所が、インターナショナルスクールのデイケアの自由さなのかな?次女はまだキンダーの年齢ではないけど、是非、日本の保育園に入れたいと思うこの頃です。
  • ラッキーの妻 
  • URL 
  • at 2006.08.22 13:03 
  • [編集]

チューイングガム 

って昔言ってたよね?「ガム食べる?」って日本語がそもそもおかしいよね。
でも「ガム噛む?」って直訳するのもちょっとおかしいけどv-414

ごまさん!ハリポッターの本重かったでしょ?先に空輸したんでしょうけど、結構重いもの運んだのねって思いました。
実は今ちょうど「ハーフブラッドプリンス」読み始めたところよv-351先にアリスが読んでいるので私が読んでると「それってこうなっちゃったりするんだよね・・・・あーでも言わないでおこーっと、ママ読んでるもんね」と外野席がうるさかったりします。あてになりませんがアリス説では「次回でみんな死ぬらしい」とか言ってます。だから最終章なのでしょうか・・・だったら寂しいからごまさんのように私もハッピーエンド希望です。
「ダビンチ・・」は面白いよね。私の頭でも物語の域を出ていないけど、話の壮大さや真実も少しはちりばめているのだろう部分とかが相まって「さすが世界のベストセラーv-354」だと思いました。
  • kuro 
  • URL 
  • at 2006.08.22 14:50 
  • [編集]

こんばんは(^^) 

ハリーポッターやダヴィンチコード!おもしろいもの!
たまには家事を放棄して、本を読むのもいいですよね!
ハリーポッターもダヴィンチコードも映画を見ました!
ハリーポッターは全部見てないのですが、面白いですよね~(^^)
御主人にばれないところが、またいいですよね(^^)b

そうか!「ガム食べる?」と聞いてるけど、食べちゃ駄目ですよね!!
「ガム噛む?」に直したほうがいいかしら?(聞きなれないけど・・・(^^;;
せっかく教えていただいたので「 chew it」を使ってみようかな♪
確かになるほど~と思えるお話でした!
どうもありがとう♪
  • しゃらまむ 
  • URL 
  • at 2006.08.22 19:47 
  • [編集]

NoTitle 

ガムねぇ・・・・。家では一応禁止のお菓子なんです。
・・・って、そんなに厳しいうちではないんですよ。ただ、Shimaが小さい時にかみ終わったガムをいろんなところに張って遊んじゃって。
私の洋服にもベッタリついちゃったことも・・・・・(T_T)
なので、大きくなってからね。と、禁止になったわけですが、最近は食べる機会があったりすると、大喜びでくちゃくちゃ・・・。
まぁ、その程度にしておくと、喜びも倍増と言うところかな?
噛み終わったら「紙に包んで捨てるのよ」って付け加えておしえてあげてね~!(笑)
簡単でいいですね!「chew it」Isseyにはたくさん使えそう!!

「I read a book.」そんな文章になってきてるんだ。
すごいすごい!!日本語のほうも少しづつでもでて来るんだもの。
確実にバイリンガルの道を歩んでるのがわかります。
でもごまさんの母としての歯がゆさもわかるけど(^_^)
でも道としては確実にバイリンガルですよ。応援してます!
そして、私もがんばらなきゃ。という気持ちにいつもさせてもらっています。ありがとう!
  • aiko 
  • URL 
  • at 2006.08.22 21:46 
  • [編集]

追記 

おもいだした~!
↓でラッキーの妻さんが名前に漢字の当て字を付けてあげるってあったでしょ?
それね、昔やってあげたことがあるんです。
バングラディシュ人のお友達で「チョードリーくん」。
はい、考えて~!!!どんな字あげますか?


・・・・・・・はい、我が家が命名したのは「超鳥」です!!!
我が家では大笑いしてたんですが、本人は気に入ってくれたみたいでした(笑)
  • aiko 
  • URL 
  • at 2006.08.22 21:57 
  • [編集]

ラッキーの妻さんへ 

こんにちは。
おぉ~あってましたか!
実は私はまだそとこで食べた事ないのだけれど、、美味しいそうですね。
次はいきたいなぁ。

ラッキーの妻さんは声がかれるまで本読みしてらっしゃるのですね。
私も頑張らなくちゃいけないなと刺激をいただきました^^
「こどものとも」ですか。
ほぉ~そういう雑誌があるのですね。
本当、アメリカからだと送料だけで本よりも高くついたりしますよね。
あれって困る~。
私も雑誌定期購読したいなぁと思いながらいつもネットで検討するだけで終わっています。

ハリーポッターだめでしたかぁ。
私は英語で読んで、日本語版が出たら日本語でも読むというほどはまってるんです。
次が早く出ないかしら☆

あらら、勝手にあげられちゃったのですね。
デイケアや学校でもよく甘いものが与えられるようですね。
日本の保育園、入れたいですよね~。
わかります。
私もそうしたいなぁ。
せめて夏休みの間だけでも入れてあげたいですね^^
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.08.23 02:02 
  • [編集]

Kuroさんへ。 

こんにちは。
ね、「ガム食べる?」って聞いちゃいますよね(笑)

おぉ~、私も私も♪
ちょうど「謎のプリンス」を読み終わったところです。
面白いですよね。
私も誰かと次がどうなるとか熱く語り合いたいのですが、周りに6まで読み終わった人がいないのぉ~(T-T)
夫は4巻あたりで挫折。。。
だれか熱くかたろぉぉぉ~!とうずうずしています(笑)

ダヴィンチ面白かったですよね。
同じ作家の本ももうちょっと読んでみようかなと思わされる本でした^^
ちなみに今は「二つの祖国」という本を読んでいます^^
でもダビンチ、ハリーのようなドキドキ感はまだないわぁ。




  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.08.23 02:09 
  • [編集]

しゃらまむさんへ。 

こんにちは。
ねぇ、おもしろいですよね。
私もハリーポッターは映画も大好きで毎回見ているのですが、ダンブルドア役の方が変わってからというものなんとなく違和感を覚えています。
やっぱりオリジナルで選ばれた方のほうがあってるような気がして。。。
亡くなったので仕方が無いけれど、もったいなかったなぁ。
はまり役だったのにね。

syらまむさんも「ガム食べる?」って聞くのですね。
私も、私も^^
Chew よかったら使ってみてください^^
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.08.23 02:18 
  • [編集]

aikoさんへ。 

こんにちは。
へぇぇ。Aikoさんのお宅ではガム禁止なのですね。
あちこちに付けられるのならそれも仕方がないのかも。
飲み込んでしまうのも嫌だけど、付けられちゃうのも困りますね。
でも外で食べさせてもらえると嬉しさ倍増でいいかも!

だんだん文章になってきました@こごま
日本語もこのくらいだといいのですが、そちらはまだまだ^^
怒った口調で「行こう~」とか言うのは上手なんですけどね(笑)

ぎゃはは(笑)
超鳥君?
ぎゃははは(笑)
これいい!最高です。
思いつきもしませんでした。
カタカナで読んですぐお手上げでしたもの。
私もAikoさんたちのように柔軟な発想したいわぁ。
そしたら人生10倍楽しいですよね、きっと。
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.08.23 02:25 
  • [編集]

ハリーポッター第六巻 

私は、今はまっています。どっぷりと、、ハリーに!
ごまさん同様、家事放棄気味で読み漁ってふけっていたら、、注意されてしまいまたー。
夫と我が息子に。。
なので、毎晩息子が寝てから1時間~2時間が私の読書タイムです。
毎日少しづつだけど、もうほとんど最終章突入です。。ドキドキハラハラ。
謎のプリンスも面白いねー。
第七巻が待ち遠しいなっ。
  • a gabby duck 
  • URL 
  • at 2006.08.23 14:32 
  • [編集]

A gabby duckさんへ 

こんにちは。
A gabby duckさんもはまってらっしゃるのですね^^
家事放棄一緒一緒♪
ハリポタ読んでる時に家事をしろというのが無理な話ですよね~(笑)

本当に第7巻が楽しみですよね。
私も、私も~。
次で最後だと思うと、ハリーと一緒に学生生活送ってきたような気分になってる私は本当に悲しい(T-T)
この間ネットで読んだのですが第7巻では主要キャラ2人が死ぬ事になってるって作者が発表しているそうですよ。
あ~ますます目が離せません(><)
  • ごま 
  • URL 
  • at 2006.08.24 04:43 
  • [編集]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

Trackback[この記事へのトラックバック]

トラックバックURL
http://opensesame.blog10.fc2.com/tb.php/275-e4330376

Menu

最近の記事

月別アーカイブ

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。